Traduções

"Draco Dormiens Nunquam Titilandus"

Para que é conhecedor do velho bom e velho latim, ler a frase acima não é nenhum problema. Mas, se assim como eu, você não possui um conhecimento tão vasto em idiomas, basta ter lido os livros da série Harry Potter para saber que a tradução da mesma é: Nunca incomode um dragão adormecido. 

Conhecimento "bobo" para muitos. Mas quando fui sondar o desenho da minha segunda tatuagem não pude deixar de rir litros com o meu tatuador para a tradução imediata que ele deu para a frase: "OS DRAGÕES DORMEM NUM QUARTO DA TAILÂNDIA


Tudo bem que ainda não tatuei a frase (e nem nada ligado ao universo da saga Harry Potter) e sim o símbolo da minha profissão, mas caso venha a tatuar, ficarei muito tentando em usar este 'novo' significado na hora que me pedirem para traduzir para a frase...

Comentários

  1. sério q tatuou o símbolo da sua profissão? isso q é gostar do q faz =)

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Fala aí o que você tá pensando..